扶桑正是秋光好,枫叶如丹照嫩寒。 〔2〕却折垂杨送归客,心随东棹忆华年。 十二月二日 〔1〕《鲁迅日记》一九三一年十二月二日:“作送增田涉君归国诗一首并写讫,诗云:‘扶桑正是秋光好,……。 ’”增田涉(1903—1977),日本的中国文学研究者,曾任日本根岛大学、关西大学等校教授。 一九三一年他在上海时,常向鲁迅请教翻译《中国小说史略》等方"> 扶桑正是秋光好,枫叶如丹照嫩寒。 〔2〕却折垂杨送归客,心随东棹忆华年。 十二月二日 〔1〕《鲁迅日记》一九三一年十二月二日:“作送增田涉君归国诗一首并写讫,诗云:‘扶桑正是秋光好,……。 ’”增田涉(1903—1977),日本的中国文学研究者,曾任日本根岛大学、关西大学等校教授。 一九三一年他在上海时,常向鲁迅请教翻译《中国小说史略》等方">

送增田涉君归国(1 / 1)

鲁迅文集 鲁迅 147 字 2024-11-09

扶桑正是秋光好,枫叶如丹照嫩寒。

〔2〕却折垂杨送归客,心随东棹忆华年。

十二月二日

〔1〕《鲁迅日记》一九三一年十二月二日:“作送增田涉君归国诗一首并写讫,诗云:‘扶桑正是秋光好,……。

’”增田涉(1903—1977),日本的中国文学研究者,曾任日本根岛大学、关西大学等校教授。

一九三一年他在上海时,常向鲁迅请教翻译《中国小说史略》等方面的问题。

著有《中国文学史研究》、《鲁迅的印象》等。

〔2〕扶桑日本的别称。

据《南史g东夷传》:“扶桑在大汉国抖??蛴嗬铩!本*时我国常以“扶桑”指称日本。